2014年12月2日星期二

Study Chinese Online: Some English words originating from Chinese



The so-called “interchanged words” here mainly refer to some English words originating from Chinese. The followings listed are some typical words. Regard it as a online class and study Chinese online. I guess, you will gain a lot in this process.
People drinking something stronger than tea might say chin-chin, or ‘cheers!’ This is a mangled pronunciation of “请请(qing3 qing3)”, a Chinese greeting. Another ‘doubled’ word is chop-chop, or ‘quickly’. Chop here is a pidgin Chinese rendition of Chinese “(kuai4)” ‘quick, nimble’, and is also found in chopstick
共和(gong4 he2)”, meaning ‘unthinkingly enthusiastic and eager, especially about fighting’, dates from the World War II. It is from Chinese “共和(gong4 he2)” ‘to work together’, and was adopted as a slogan by the US Marines fighting in the Pacific under General Evans Carlson (1896–1947). He organized ‘Gung-ho’ meetings to discuss problems and explain orders to promote cooperation
Another interesting word of this kind is “风水(feng1 shui3)”. Increasing interest in our living spaces in the 1990s led to the popularity of 风水(feng1 shui3) the ancient Chinese system of designing buildings and arranging objects in rooms to achieve a positive flow of energy and so bring happiness or good luck. It goes back a long way in English, and even had an entry in the Encyclopedia Britannica of 1797.
There are many other examples waiting for your further study. As far as I am concerned, knowing these connections between western and Chinese language is beneficial for you to study mandarin efficiently. No matter what methods you take, as long as you really want to learn Chinese, you will make it one day. 

没有评论:

发表评论