Nowadays, many American students are participating in
the AP
Chinese Practice. They are supposed to take part in the HSK test so doing HSK
preparation may be a big problem for them. Do not worry. I will explain
some typical difficult points to you. And in this class, we will focus on some
similar characters in this test.
As we all know, Chinese characters belong to the
square words that are featured by its strokes. Even a minor difference may
cause a totally different character.
“已(yi3)” and “己(ji3)” is
one of the pairs that puzzle many Chinese learners, because they enjoy the same
strokes and the same stroke writing order but the different writing length. “已(yi3)” is usually used in “已经(yi3 jing1), which means already”. And “己(ji3)” is often applied in “自己(zi4ji3), which means oneself”. There is an AP
Chinese idiom that makes many students even Chinese students confused. They
usually mispronounce it. the correct one is “不能自已(bu4
neng2 zi4 yi3)”. However, it is easy for people to mistake “已” for “己”. Actually,
“已” here means “stop”. The phrase means “can
not help doing”. Next time when you come across this phrase, do be careful of
its character and its pronunciation.
Apart from “已” and “己”, there is another pair can not be ignored that is “戎(rong2)” and “戒(jie4)”. They
are closely similar in the shapes. The only difference lies in that “戒” has one more “丿” than “戎”. “戎” is an ancient name for the army. So we
usually say “戎马(rong2 ma3), which means the army horse”. “戒” is a verb that means “drop” or “stop”. For example, “戒烟(jie4 yan1)” means “stop smoking”.
Chinese characters are an important part in the elementary
Chinese, so you need try to distinguish those similar characters and master
the basic usage of them.
没有评论:
发表评论